viernes, 15 de octubre de 2010

Cómo pasar de doblar "La guerra de las galaxias" al éxito

BERLÍN, 14 octubre 2010 (AFP).- Pásate un par de horas doblando una escena de "La guerra de las galaxias" para reírte un rato y súbelo a Internet: el resultado podría ser que acabes con tantas ofertas de trabajo que desearías estar en el espacio. Pregúntale a Dominik Kuhn.

Desde que Kuhn pasó "dos horas, como mucho" de una mañana doblando unos pocos minutos de la popular película de ciencia ficción y lo colgó en la página de compartir vídeos YouTube, le han llovido ofertas de directores publicitarios para contratarle, incluso a pesar de que estaba tomándoles el pelo.

Lo que en la obra de 1977 muestra a Darth Vader y los comandantes de la Estrella de la Muerte discutiendo la amenaza de la alianza rebelde de Luke Skywalker se convierte 30 años después en una discusión en una sala de juntas sobre la nueva estrategia publicitaria de una empresa sin nombrar de Stuttgart.

El clip de dos minutos "Virales Marketing im Todesstern Stuttgart" (marketing viral en la Estrella de la Muerte de Stuttgart) ha logrado millones de visitas en Internet, cambiando totalmente la vida de Kuhn, según contó a Reuters en la ciudad del sur de Alemania.

"La gente siempre me decía que las historias que hacía aparte eran simplemente chorradas. Ahora esas chorradas me están permitiendo ganarme la vida", dijo el hombre de 41 años, que anteriormente ha trabajado en diversos sectores, desde la publicidad a la traducción de libros de ciencia ficción.

Este fan del cómico inglés Ricky Gervais describe "el marketing viral" como "el marketing boca a boca para la era de Internet", algo que también ayuda a explicar una gran parte del éxito del vídeo.

A las pocas semanas de salir, Kuhn escuchó a unos niños citándolo en calles de la ciudad, donde hay una gran polémica sobre la estación del tren. La oposición del estado también acusó al Gobierno de utilizar "el lado oscuro de la fuerza" en la polémica.

Las ofertas de trabajo empezaron a lloverle, y el final feliz se completó cuando Kuhn logró su propio programa de televisión. Al final se dio cuenta de que necesitaba - y podía permitirse - un año sabático.

"Pasé un montón de tiempo dando charlas en universidades sobre marketing viral", dijo. "Me ofrecieron trabajos de director por la película. Lo que es absurdo, sólo la doblé, no la dirigí".

En su versión, los actores que interpretan a Darth Vader y al comandante de la Estrella de la Muerte Grand Moff Tarkin (Peter Cushing) se pelean en suavo, el dialecto local que Kuhn dijo que durante años se asoció con "los paletos" en Alemania.

Cuando "Herr Vader" empieza a ahogar a un miembro del consejo con un gesto de la mano, el consejero delegado Cushing le ordena que pare, llamando al caballero Jedi de casco negro un "Grassdackl", un insulto local que se traduce literalmente como "grass dachshund" (perro salchicha).

IMPERIO DEL MAL

La combinación del Imperio del mal con parodias de la cultura corporativa alemana hizo que algunos pensaran que el clip podría llevarle a los tribunales, asumiendo que era un comentario sarcástico contra Daimler AG, el fabricante de los coches Mercedes, con sede en Stuttgart.

En lugar de eso, se convirtió en otra oferta de trabajo.

"Daimler me llamó y dijo, 'Bien hecho, señor Kuhn. También nos estamos riendo de nosotros mismos", dijo Kuhn. "Dos o tres días después estaba en Internet y salió en la intranet de la compañía".

Daimler le pidió entonces que hiciera algunos trabajos para ellos, aunque no se le permite por contrato revelar ningún detalle.

"Todo lo que puedo decir es que demostraron que tenían sentido del humor".