martes, 30 de agosto de 2011

"Necesito helpayudo para el cleanup del Irene!"


NUEVA YORK, 30 agosto 2011 (BBC).- Uno de los éxitos del momento en Twitter es la clic cuenta @Elbloombito, una parodia en spanglish del alcalde de Nueva York creada por una ama de casa neoyorquina que ya tiene más de 12.700 seguidores.
Rachel Figueroa-Levin, madre de 25 años, creó El Bloombito después de escuchar los mensajes del alcalde Michael Bloomberg a los hispanos de la ciudad en los que les daba consejos sobre cómo prepararse para la llegada del huracán Irene.
Contenido relacionado
Vea cómo quedó Manhattan tras el paso de Irene
En un principio su idea era entretenerse con sus amigos durante las horas de reclusión a causa del paso del huracán.
Pronto sus tuits se hicieron populares. Algunos de ellos son: "Los trainos y el bussos son muy operationo. Go to worko. No excuso!" o "No looto el bodega. Esta es Nuevo Yorko!".
Complicidad
ALGUNOS TUITS
Los efforts de recovero para el Irene es ongoingos. Muchos graciasos a el policia y el personas de flamo y el rangeros de park. El Overtime!
Cuidado! Stayo away para los downed linos de power. Que Electrocuto! El BUZZZ!
Los librariotequas del publico somos opening at el 12pm. Returno sus bookas! Que mucho fines!
Por Favor to reporte los trees que knocked over by llamanding los 311 con removal por el ciudad

clic
No era la primera vez que Bloomberg pronunciaba un mensaje en español, pero en los días previos a la llegada de Irene a Nueva York, el alcalde dio varias recomendaciones a los neoyorquinos en un español muy primario y con un fuerte acento.
Nueva York tiene una gran cantidad de residentes de origen hispano y los esfuerzos del alcalde por hablar español representan su intento por ganarse su confianza.
En una entrevista con el diario New York Observer, Figueroa-Levin dijo que aunque le parece genial que Bloomberg quiera hablar el idioma, su español es "risible".
"Creo que si lo que de verdad quería era hacer llegar su mensaje a la comunidad latina, debería haberse echado a un lado y dejar que alguien que hablase bien en español pronunciara el mensaje", le dijo al diario neoyorquino.
En todo caso, Figueroa-Levin piensa que la alcaldía gestionó "muy bien" la información sobre la llegada del huracán.
El propio alcalde ha aceptado la parodia con buen humor. En la tarde del lunes respondió en español a un periodista que le preguntó en inglés sobre ella.
"My spanish skills poco a poco deben mejorar, pero es difísil. Tengo 69 años. Es difisil para aprender un nuevo idioma. Para todos. Grasias por los bombieros. Y muchas grasias por tu ayuda".
"¿Es suficiente?", dijo para terminar, y más tarde tuiteó a la cuenta @ElBloombito: "Me escuchas, @ElBloombito?".

Imagen: http://twitter.com/#!/elbloombito